-
1 iztisniti
-
2 stisk
-
3 stisniti se
-
4 stlačiti
-
5 žęti
I. žęti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `press, squeeze'Church Slavic:Russian:Serbo-Croatian:žȅti `press, squeeze' [verb], žmȇm [1sg]Latvian:gùmt `seize' [verb]Indo-European reconstruction: g(e)m-Other cognates:II. žęti II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `reap, mow'Old Church Slavic:žęti `reap, mow' [verb], žьnjǫ [1sg], žьnǫ (Sav.) [1sg]Russian:Czech:Slovak:Polish:żąć `reap, mow' [verb], żnę [1sg]Serbo-Croatian:žȅti `reap, mow' [verb], žȁnjēm [1sg];Čak. žȅti (Vrgada) `reap, mow' [verb], žȅn̨eš [2sg];Čak. žét (Hvar) `reap, mow' [verb], žȃn̨em [1sg];Čak. žȅt (Orbanići) `reap, harvest' [verb], žȁnjen [1sg]Slovene:žę́ti `reap, mow' [verb], žánjem [1sg]Bulgarian:žắna `reap, mow' [verb]Lithuanian:genė́ti `prune, hem' [verb] -
6 tìskati
tìskati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `press, squeeze'Church Slavic:Russian:tískat' `press, squeeze' [verb]Polish:ciskać `hurl' [verb]Serbo-Croatian:tȉskati `press, squeeze' [verb]Slovene:tískati `press, print' [verb], tískam [1sg]Indo-European reconstruction: teiH-sk- -
7 stisniti
clasp, squash, squeeze -
8 blizь
blizъ II; blizь Grammatical information: adv., prep.Page in Trubačev: II 121-122Old Church Slavic:Russian:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:blízu `near, close by' [prep/adv];Čak. blīzȕ (Orbanići) `near, nearby' [prep/adv];Čak. blĩzu (Orbanići) `near, nearby' [prep/adv]Slovene:blìz `near, close by' [adv];blìz `near, close to' [prep]Bulgarian:blízo `near, close by' [adv]Lithuanian:bláižyti `tear off, shell' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: bʰl(e)iǵ-o-IE meaning: nearPage in Pokorny: 161Comments: Although puzzling at first, the semantic transition from `to beat' to `near' appears to have a few convincing parallels, e.g. MoFr. près `near' : Lat. pressus `squeezed' (Trubačëv II: 122, with references).Other cognates:Notes:\{1\} Rarely blizь. -
9 blizъkъ
blizъ I; blizъkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `near, close'Page in Trubačev: II 121-122Church Slavic:Russian:blízyj (dial.) `short-sighted' [adj o];blízkij `near, close' [adj o]Ukrainian:blýz'kyj `near, close' [adj o]Czech:blizý (arch.) `near, close' [adj o];blíkzý `near, close' [adj o]Slovak:blízky `near, close' [adj o]Polish:Old Polish:Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:blȋz `near, close' [adj o];blȉzak `near, close' [adj o]Slovene:blízǝk `near, close' [adj o], blízka [Nomsf]Bulgarian:blízăk `near, close' [adj o]Lithuanian:bláižyti `tear off, shell' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: bʰl(e)iǵ-o-Page in Pokorny: 161Other cognates:Notes:\{1\} As an adjective, blizъ is exclusively attested in Croatian Church Slavic manuscripts from the 14th century. -
10 brodìti
brodìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wade'Page in Trubačev: III 36Church Slavic:Russian:brodít' `wander, roam, stroll' [verb]Czech:Slovak:Polish:brodzić `wade' [verb]Upper Sorbian:brodźić `wade' [verb]Lower Sorbian:broziś `wade' [verb]Serbo-Croatian:bròditi `wade' [verb]Slovene:bróditi `wade, bathe' [verb], brọ́dim [1sg]Bulgarian:bródja `wander, roam, stroll' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: brod-iH-Lithuanian:bra(i)dýti `wade' [verb]Indo-European reconstruction: bʰrodʰ-IE meaning: wadePage in Pokorny: 164 -
11 brъsnǫti
brъsnǫti; brъknǫti Grammatical information: v.Page in Trubačev: III 56-57Church Slavic:Russian:brosnút' (dial.) `squeeze, pick berries' [verb]Serbo-Croatian:bŕknuti `throw' [verb]Slovene:bŕsniti `kick, poke, rush' [verb];bŕkniti `kick, poke, rush' [verb];bŕcniti `kick, poke, rush' [verb]Bulgarian:brắsna `shave' [verb]Lithuanian:brùkti `poke, thrust, press, scutch (flax)' [verb]Indo-European reconstruction: bʰruḱ-Page in Pokorny: 170 -
12 brъknǫti
brъsnǫti; brъknǫti Grammatical information: v.Page in Trubačev: III 56-57Church Slavic:Russian:brosnút' (dial.) `squeeze, pick berries' [verb]Serbo-Croatian:bŕknuti `throw' [verb]Slovene:bŕsniti `kick, poke, rush' [verb];bŕkniti `kick, poke, rush' [verb];bŕcniti `kick, poke, rush' [verb]Bulgarian:brắsna `shave' [verb]Lithuanian:brùkti `poke, thrust, press, scutch (flax)' [verb]Indo-European reconstruction: bʰruḱ-Page in Pokorny: 170 -
13 globìti
globìti Grammatical information: v.Page in Trubačev: VI 134Russian:Ukrainian:hlobýty `strengthen a shaft in a mill with wedges, caulk, insult' [verb]Czech:Slovak:Polish:gɫobić (arch.) `squeeze, oppress' [verb];gɫobić (dial.) `wedge, hoop' [verb]Old Polish:gɫobić `beg of, ask persistently' [verb];gɫobić się `be concerned for' [verb]Lower Sorbian:gɫobiś (arch.) `give, offer' [verb]Serbo-Croatian:glòbiti `impose a fine' [verb];Čak. glȍbiti (Vrgada) `impose a fine' [verb]Slovene:globíti `impose a fine, pillage' [verb], globím [1sg]Bulgarian:globjá `impose a fine' [verb]Indo-European reconstruction: g(ʰ)lobʰ- -
14 gnestì
gnestì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `knead, press'Page in Trubačev: VI 165-166Old Church Slavic:Russian:gnestí `oppress, weigh down' [verb], gnetú [1sg], gnetët [3sg]Czech:hnísti `press, knead, constrict' [verb], gnětu [1sg]Slovak:Polish:gnieść `press, squeeze' [verb], gniotę [1sg]Serbo-Croatian:gnjèsti `knead, beat' [verb], gnjètēm [1sg]Slovene:gnésti `knead, press' [verb], gnétem [1sg]Bulgarian:gnetá `press, oppress' [verb]Indo-European reconstruction: gnet-Other cognates: -
15 klěščiti
klěščiti Grammatical information: v.Page in Trubačev: X 22-23Czech:Old Czech:Slovak:Polish:kleścić (dial.) `castrate' [verb], kleszczę [1sg], kleścisz [2sg];Serbo-Croatian:klijèštiti `squeeze' [verb]Comments: Apparently a derivative of -> *klěšča. The ESSJa suggests that forms reflecting * klestiti are analogical after * pustiti, 1sg. *puščǫ. This may very well be correct, but it should be noted that the West Slavic forms with *- šč-, which could be analogical after the present stem or the noun *klěšča, are comparatively recent. -
16 ot(ъ)verzti
ot(ъ)verzti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `open'Old Church Slavic:otvrěsti `open, reveal' [verb], otvrъzǫ [1sg] \{1\}Russian:otvérzt' (poet.) `open' [verb], otvérzu [1sg], otvérzet [3sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: verźteiLithuanian:ver̃žti `string, tighten, squeeze' [verb]Indo-European reconstruction: h₁oti-uerǵʰOther cognates:Notes:\{1\} The prefix less frequently has the shape otъ-. -
17 vę̄zàti
vę̄zàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `tie'Old Church Slavic:vęzati `tie, join' [verb], vęžǫ [1sg], vęzajǫ [1sg]Russian:vjazát' `tie, bind, knit' [verb], vjažú [1sg], vjážet [3sg]Czech:vázati `tie, bind' [verb]Slovak:Polish:wiązać `tie, bind' [verb]Serbo-Croatian:vézati `tie, connect, bind' [verb], véžēm [1sg];Čak. vēzȁti `tie, connect, bind' [verb], vẽžeš [2sg];Čak. vēzȁt (Hvar) `tie, connect, bind' [verb], véžen [1sg];Čak. viezȁt (Orbanići) `tie, connect, bind' [verb], viẽžen [1sg]Slovene:vę́zati `tie, bind' [verb], vę́žem [1sg]Bulgarian:véza `stitch' [verb]Indo-European reconstruction: h₂nǵʰ-Comments: The origin of the initial *v remains unclear.Other cognates:
См. также в других словарях:
Squeeze — es una banda musical británica formada en Londres en 1974. Los 2 únicos componentes que permanecen desde el principio, y también compositores de la mayoría de canciones, son Chris Difford y Glenn Tilbrook. Se suele clasificar a la banda como new… … Wikipedia Español
squeeze — [skwēz] vt. squeezed, squeezing [intens. of ME queisen < OE cwysan, to squeeze, dash against, bruise, akin to Goth quistjan, to destroy < IE base * gweye , to overpower > Sans jināti, (he) conquers] 1. to press hard or closely; exert… … English World dictionary
squeeze in — ˌsqueeze ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they squeeze in he/she/it squeezes in present participle squeezing in past tense … Useful english dictionary
squeeze — ► VERB 1) firmly press from opposite or all sides. 2) extract (liquid or a soft substance) from something by squeezing. 3) (squeeze in/into/through) manage to get into or through (a restricted space). 4) (squeeze in) manage to find time for. 5)… … English terms dictionary
Squeeze — steht für: Squeeze (Band), eine englische New Wave Band Squeeze (Album), ein Album der Band The Velvet Underground die Linux Distribution Debian Squeeze, Codename der stabilen Version 6.0 von Debian Siehe auch: Squeeze out, das zwangsweise… … Deutsch Wikipedia
squeeze — c.1600, probably an alteration of quease (c.1550), from O.E. cwysan to squeeze, of unknown origin, perhaps imitative (Cf. Ger. quetschen to squeeze ). Slang expression to put the squeeze on (someone or something) exert influence is from 1711.… … Etymology dictionary
Squeeze — (skw[=e]z), v. t. [imp. & p. p. {Squeezed} (skw[=e]zd); p. pr. & vb. n. {Squeezing}.] [OE. queisen, AS. cw[=e]san, cw[=y]san, cw[=i]san, of uncertain origin. The s was probably prefixed through the influence of squash, v.t.] 1. To press between… … The Collaborative International Dictionary of English
Squeeze — Squeeze, v. i. To press; to urge one s way, or to pass, by pressing; to crowd; often with through, into, etc.; as, to squeeze hard to get through a crowd. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Squeeze — Squeeze, n. 1. The act of one who squeezes; compression between bodies; pressure. [1913 Webster] 2. A facsimile impression taken in some soft substance, as pulp, from an inscription on stone. [1913 Webster] 3. (Mining) The gradual closing of… … The Collaborative International Dictionary of English
squeeze — [n] pressure, crushing clasp, clutch, congestion, crowd, crunch, crush, embrace, force, handclasp, hold, hug, influence, jam, press, restraint, squash; concepts 219,674,687 Ant. opening squeeze [v1] exert pressure on sides, parts of something… … New thesaurus
Squeeze — [ßkwi̱s; engl.Squeeze= Druck] s; : Zusammenpressen des Penis zwischen Eichel und Penisschaft zur Verhinderung des krankhaften vorzeitigen Samenergusses (↑Ejaculatio praecox) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke